dimecres, 12 de novembre del 2008
Reciclatge_TV3
Secció del programa "Els matins", TV3.
Emés el 12 de novembre de 2008.
Durada: 10.57 minuts.
Documental_ Acció humanitària_Punt 2
Temes transversals: el desenvolupament, la interculturalitat, la cooperació internacional, el voluntariat, la pau, l'educació, la sanitat...
És l'inici d'una sèrie televisiva de documentals anomenada"Acció humanitària".
Ací escoltareu les impressions personals de l'equip de rodatge.
Els seus testimonis ens serviran per treballar a classe.
Acció humanitària
dijous, 9 d’octubre del 2008
E oberta, E tancada, O oberta, O tancada_Accentuació
El signe d'admiració (!) indica "excepció".
VERBS:
-METRE i - ENDRE:
Participi en la varietat oriental del català, amb accent obert `
Sorprès, après, entès, atès
Participi en la varietat occidental del català, amb accent tancat ´
Sorprés, aprés, entés, atés
– CENDRE : encén
-TENDRE : estén, pretén
Imperfets i radical tònic, que segreguen una“i” consonant:
oriental accent obert ` ; occidental accent tancat ´
oriental: dèiem, fèieu, quèieu;
occidental: déiem, féieu, quéieu
Infinitius 2a conj: -vèncer, -ènyer, -èixer
oriental accent obert ` ; occidental accent tancat ´
oriental: vèncer,empènyer,conèixer,parèixer, merèixer;
occidental: véncer,empényer,conéixer,paréixer, meréixer
! Sempre accent obert en TÒRCER
-gentilicis, ordinals : anglès, sisè
consomè, xerès
Tendència a E,O obertes.Si la síl·laba següent duu I o U ► È :
exèrcit, referèndum, fèmur, trèmul...
- ÈTIC, - ÈTRIC, -ÈNTRIC, -ÈRIC: patètic, tètric, cèntric, esfèric
lexema + “IL” : dèbil, immòbil, imbècil
- OL (pèndol, rètol, pèsol, trèvol, tèrbol, bèrbol, grèvol, pèntol)
Bèrbol = malaltia cutània
Grèvol = ocell; trencadís
Pèntol = tros de cosa que penja, parrac (harapo)
! accent sempre tancat als mots llépol, cérvol, crémor, préssec, préstec, feréstec
Tendència a E,O obertes : tèbia, espècia...-ÈNCIA : prudència
- IC , -ICA : esfèric, esfèrica,...
¬ davant de l, l·l, r, rr. ! Són tancades les e de serp, herba.
¬ al diftong EU: Fideu, preu.
¬ davant de síl·labes amb I o U: misteri, divendres
¬ en quasi totes les esdrúixoles
¬ en mots científics: acèfal, pètal
¬ mots amb terminacions cultes –ecte (a), -epte (a).
¬ i altres casos.
2a conjugació:
Perfet simple: riguéreu
Imperfet subjuntiu: visquéssem
! – CENDRE : ella encén
! – TENDRE : ella estén, pretén
Tendència a E,O TANCADES.
- composts de –té, -bé, -ve : conté, també, vaivé
- mots cultes amb plural en –essos: congrés, procés ! interès i interés
Llépol, cérvol, crémor, préssec, préstec, feréstec.
Tendència a E,O OBERTES
Excepcions:
Énguera, Sénia, cérvola, llépola
- OURE : ` Cloure, participi clos; inclòs, reclòs
Tendència a E,O TANCADES.
Excepcions :
- Açò, això,allò
- Participis derivats de CLOURE:inclòs
- Composts de SO i BO: ressò, de debò
- Altres: Arròs, però, repòs, espòs, terròs, retrò, Vinaròs
Tendència a E,O OBERTES.
Lexema + ON: monòton, còlon
Lexema + NIM: sinònim, antònim
Lexema + AN: eslògan, òrgan
Lexema + OM: hipòdrom, astrònom
Tendència a E,O OBERTES
-ÒLEG i –ÒLOGA, - IC i –ICA : lògica, cardiòloga
Còrsega, microscòpica, òptica, catòlica...
¬ davant I, U, o de síl·laba amb I, U.! jou, pou, tou ! mots acabats en – OIX: coix, boix¬ mots científics i erudits: estetoscopi, neurosi.
¬ en quasi tots els mots esdrúixols.
¬ en les terminacions:
oc, of, oig, ol, ort, ost, ot i els seus femenins
oca, ofa, oja, ola, orta, osta, ota.
VERBS:
- ONDRE: ´ confòs
CÓRRER i derivats (córrec)
Tendència a E,O TANCADES.
Diminutius: carreró
Adjectius: llefiscós
- ció, - sió : contaminació, explosió
Tendència a E,O OBERTES
Excepcions:estómac, furóncol, Sóller.
Tendència a E,O OBERTESExcepcions: pólvora, tómbola, fórmula, tórtora, góndola.
* Només hi ha un 2% de diferències entre les varietats oriental i occidental del català pel que fa l'obertura i l'accentuació de les vocals E,O.
dilluns, 11 d’agost del 2008
Reciprocitat televisiva?
"L'acord és un primer pas per a poder fer efectiva, més endavant, la signatura del conveni de reciprocitat entre els governs valencià i català que ha de garantir la distribució normal del senyal de TV3 al País Valencià."
Vilaweb, 11 d'agost de 2008
dissabte, 5 de juliol del 2008
"Mari Catúfols", d'Isa Tròlec_ Selecció
"La primavera em donava la sensació que tot en aquest món estava bé".
"Vaig aprendre que els antics celebraven sant Joan amb fogueres. I jo pensava que els antics encara existien."
divendres, 4 de juliol del 2008
dijous, 12 de juny del 2008
dimecres, 11 de juny del 2008
dilluns, 9 de juny del 2008
dijous, 5 de juny del 2008
Cançò d'opòsits_ Jordi de Sant Jordi
dimecres, 7 de maig del 2008
“Dona havia de ser!”
“Dona havia de ser!” Alguns conductors masculins profereixen aquest comentari en ple tràfec circulatori arran de maniobres efectuades per una dona, segons ells, de manera lenta o errada. Açò mostra el sexisme de la societat. Però on té els orígens? Com es desenvolupa ara?
Ja la literatura medieval reflecteix el rol històric diferent de la dama –passiva i desvalguda- en contrast amb el trobador, qui s’arriscava activament pel seu amor. Així mateix, esmentarem si més no dues mostres de la literatura popular: és un llenyataire qui allibera del llop la Caputxeta indefensa. I el príncep desperta amb un bes salvador la dama que dormia passivament i profunda sota l’encanteri.
Avui dia el llenguatge publicitari també palesa la diferència dels rols. Per exemple, els anuncis d’aliments per a aprimar-se solen ésser protagonitzats només per dones. La salut preocupa a tota la població, però l’enfocament només estètic de la dietètica amaga el següent “manament social”: “-Amb el teu aspecte extern actual no seràs feliç. Només importa el cos. T’has de cuidar perquè has d’estar atractiva per als homes”.
En efecte, la publicitat és un àmbit poderós en què missatges discriminatoris d’aquesta mena s’emeten (conscientment?) i els rebem sense adonar-nos-en. Tant de bo els reflexionàrem, els qüestionàrem i els rebutjàrem.
No tots som publicistes, però tots nosaltres usem la llengua. L’ús de l’expressió “-Qui tinga més collons, que ho faça” connota que la valentia és només masculina. En tant que usuaris, tenim al nostre abast reflexionar sobre com ens expressem i decidir el desús d’aquesta i de moltes altres, com ara: “-Eixe ofici és de xiques” o “-Dona havia de ser!”.
divendres, 25 d’abril del 2008
Plany de la dona-icona, Meritxell Cucurella-Jorba
El plany de la dona-icona altrament dita madam silicona, una mena de dona prèvia a o al marge de la revolució per la igualtat perquè ella senzillament no és o és com un gerro de cristall de Murano que hom col·loca sobre la taula del menjador, per decoració
dona dóna dona dona dóna dona dona dóna dona
dona
dona
dona
i
GLUPS
la dona de plàstic
la veureu passar a les vuit quaranta-tres
és la rossa tenyida
de pestanyes quilomètriques
llavis adotzenats i
pits i cul de goma
és la dona-icona
la madam silicona
marededéu de la superficialitat
que passa segura
clavant talons
mirant qui la mira
s'exhibeix cofoia
com un animal de zoo
espècie en vies de proliferació
espècie no
no no
no
no
no
falsa fosca falsa rossa
talla trenta-sis
res per dinar res per sopar
guapa només de lluny
falsa per fora
i buida per dins
pobre rica dona-icona
que devota posa un ciri perquè déu o qui sigui
li conservi cara i cos
mentre arreu hi ha dones que resen perquè fills i marits
els sobrevisquin en passar Tarifa o Arizona
ai madam silicona
no has après res
i què pots aprendre amb aquest teu cervell minoritzat?
ets només un bell paradigma d'imbecil·litat
ets una sopa instantània que no té gust de res
dissabte, 19 d’abril del 2008
Lengua KATEYANA
En vista de la evolución del castellano, debido a los mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua difundirá la reforma ortográfica 2008, que hará del español la lengua universal de los hispanohablantes. Me han mandado un documento que revela dicha reforma. Hará mucho más simple el castellano y pondrá fin a los problemas de países iberoamericanos. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
a) Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote...
b) También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".
c) Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
d) Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.
e) Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.
f) La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
g) A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
h) Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El jeneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
i) Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo? komo komo!"
j) Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
k) Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre". Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio".
l) Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
dilluns, 7 d’abril del 2008
Poesia de dones: mostres
( més sobre M. Abelló i dos poemes inèdits)
Maria Antònia Salvà
Laia Noguera
Nora Albert
Clementina Arderiu
Encarna Sant-Celoni
...i una web que inclou un complet poemari de dones.
Feliç lectura!
diumenge, 30 de març del 2008
Consell de cadira
dijous, 14 de febrer del 2008
Et conec de res? Text de Florinda Salinas
On són ara? Tots aquells pels quals t'hauries jugat la vida es dispersaren amb el vent i amb el mercat laboral. Una resideix a Almeria, on el seu marit produeix tomaques d'hivernacle. Una altra és executiva d'una multinacional d'Atlanta. La tercera regenta un restaurant ecologista a Palafrugell. Quan hi ha reestructuració en l'empresa o traslladen al teu xicot a Kuala Lumpur, necessites algú qualificat perquè t'escolte! Agafaràs un vol xarter transoceànic per contar-li-ho a algú?
La vida va suplint les seues funcions i potser, qui et deixa diners quan t'han atracat al carrer és un rostre anònim a qui mai no havies vist. Si el cotxe fa plof a la carretera, el camperol avisa la grua.
Tu tenies amics! Passàveu les hores discutint de revolucions pendents. Però ara és la veïna qui arreplega els xiquets d'escola les vesprades en què la reunió de treball és convocada a les 5.
Què tenen en comú la infermera en pràctiques amb l'home connectat al respirador en la UCI? Res, però ella li apreta la mà. Per a ell, ella supera tots els amics de la infantesa i els companys de la maduresa. Ella és ara l'amistat suprema. La vida ens descol·loca a tots com en l'innocent joc de les cadires.
Encara recordes a la número 1 del teu rànquing d'amigues. Però les llargues vesprades al costat del gronxador només t'escolta una dona ja gran, que viu a soles. Potser, tu eres per a ella quelcom inexplicable, un illot de caliu enmig de la vida. No en sabem res, de reciprocitats, de les xarxes que entrecreuen les nostres vides.
U voldria nàixer, créixer i morir amb aquelles quatre persones que visqueren la vida junt a la nostra, però les persones que t'acosten un got d'aigua i t'abracen en un moment tràgic, qui són?
L'atzar o la providència les han situades a prop usurpant funcions que havíem reservat a uns altres. Són amics que no hem triat, ni tan sols els hem atrapat amb un ham a internet. No demanen permís per entrar en les nostre vides. Són com aquells ciclistes que pedalegen al costat nostre durant un tram, ens somriuen i desapareixen, amb una mà al manillar i amb l'altra dient adéu.
dimecres, 13 de febrer del 2008
dimarts, 12 de febrer del 2008
11 activitats al voltant del CONTEXT LITERARI
Realitzeu una taula cronològica en què es reflectesquen els principals fets històrics, polítics, socials i culturals de l’època. La taula pot ser també un mural.
Realitzeu una taula cronològica en què es reflectesquen els principals fets literaris i sociolingüístics de l’època. La taula pot ben bé esdevenir mural, mapa conceptual, o bé adoptar la forma d’exposició oral.
Realitzeu un mapa conceptual en què es mostren els principals moviments culturals i literaris de l’època amb la seua correspondència d’autors i d’obres.
Assenyaleu les principals diferències entre els corrents literaris que coexistiren.
Cerqueu diferents mostres artístiques (música, escultura, pintura...) que reflectesquen l’estètica de l’època.
En quins àmbits d’ús s’usava la llengua catalana durant aquest període?
Quines repercussions tingueren els fets històrics en els territoris del nostre àmbit lingüístic?
Quins valors defensen els diversos corrents literaris de l’època?
Quins foren els principals autors en la nostra llengua durant aquest període?
Quins són els principals gèneres literaris que es conrearen en aquest temps? Esmenteu-ne les obres més representatives.
Confegiu un llistat dels temes que solen aparéixer a les obres literàries d’aquesta època i elaboreu hipòtesis que els relacionen amb el context històric i social.
Retrat poètic d’un autor de la literatura catalana
.................................. , autor...................... i ...............................,
un dia es va morir com es mor tot el món,
però si hagués estat un animal
l’imaginem ....................................... ................................... ;
si un teixit, ....................................... .....................................;
si un fruit, ....................................... .......................................;
escultor, ....................................... ........................................;
un estil arquitectònic, .................................. ....................................;
un invent, ....................................... .......................................;
si hagués estat una perversió,
quin precursor de ............................... .................................. !
Si un ocell, ....................................... ....................................... .